• l'ivresse des grands espaces--drunkenness great spaces
  • la beauté de la nature----nature's beauty
  • la sposata et sa légende----the sposata and its legend
  • là-haut vers l'infini----up there to infinity
  • un lieu de paix----a place of peace
  • un lieu pour contempler----a place to contemplate
  • un lieu de recueillement----a place of meditation
  • un lieu pour se reposer--a place to rest
  • un lieu pour respirer----a place to breathe
  • la rencontre entre ciel et mer--between sky and sea
  • l'apôtre de la Corse, Padre Albini--Apostle of Corsica
  • le temps jadis au couvent---time once the convent
  • le mieux vivre ensemble---to live better together
  • la tradition et la foi----tradition and faith
  • le carrefour des cultures---the crossroads of cultures
  • le goût des autres----the taste of others
  • les fêtes patronales au canton
  • c'est beau!-----how beautiful!
  • O mère, protège-nous!---O mother, protect us!
  • une vie donnée pour les autres--a life given for others

THE ASSOCIATIONS

The life of the convent is animated by associations:

- The Laity associated with the mission of the Oblates support the community of Missionary Oblates, ...

- The Home's Association takes care of accommodation at the Convent

- The Association of the Friends of the Convent deals with the cultural, spiritual animation, the debates of the summer and the workshops of the activities: cartonnage, iconography, scrabble, painting, ...

- Sorru in Musica animates each summer a musical festival, ...