• l'ivresse des grands espaces--drunkenness great spaces
  • la beauté de la nature----nature's beauty
  • la sposata et sa légende----the sposata and its legend
  • là-haut vers l'infini----up there to infinity
  • un lieu de paix----a place of peace
  • un lieu pour contempler----a place to contemplate
  • un lieu de recueillement----a place of meditation
  • un lieu pour se reposer--a place to rest
  • un lieu pour respirer----a place to breathe
  • la rencontre entre ciel et mer--between sky and sea
  • l'apôtre de la Corse, Padre Albini--Apostle of Corsica
  • le temps jadis au couvent---time once the convent
  • le mieux vivre ensemble---to live better together
  • la tradition et la foi----tradition and faith
  • le carrefour des cultures---the crossroads of cultures
  • le goût des autres----the taste of others
  • les fêtes patronales au canton
  • c'est beau!-----how beautiful!
  • O mère, protège-nous!---O mother, protect us!
  • une vie donnée pour les autres--a life given for others

OUR CONVENT SAINT FRANCIS

The Saint Francis Convent was built in 1481 by the Franciscans

and has been inhabited since 1836 by the Missionary Oblates of Mary Immaculate,

whose Father Albini was the superior, he is recognized as an Apostle of Corsica,

his feast is celebrated every year on May 20 at the Convent, the place of his tomb.

Today the mission continues in this sector ...