• l'ivresse des grands espaces--drunkenness great spaces
  • la beauté de la nature----nature's beauty
  • la sposata et sa légende----the sposata and its legend
  • là-haut vers l'infini----up there to infinity
  • un lieu de paix----a place of peace
  • un lieu pour contempler----a place to contemplate
  • un lieu de recueillement----a place of meditation
  • un lieu pour se reposer--a place to rest
  • un lieu pour respirer----a place to breathe
  • la rencontre entre ciel et mer--between sky and sea
  • l'apôtre de la Corse, Padre Albini--Apostle of Corsica
  • le temps jadis au couvent---time once the convent
  • le mieux vivre ensemble---to live better together
  • la tradition et la foi----tradition and faith
  • le carrefour des cultures---the crossroads of cultures
  • le goût des autres----the taste of others
  • les fêtes patronales au canton
  • c'est beau!-----how beautiful!
  • O mère, protège-nous!---O mother, protect us!
  • une vie donnée pour les autres--a life given for others

NOTRE COUVENT SAINT FRANCOIS

Le Couvent Saint François est construit depuis 1481 par les Franciscains

et est habité depuis 1836 par les Missionnaires Oblats de Marie Immaculée,

dont le Père Albini a été le supérieur, il est reconnu comme un Apôtre de la Corse,

sa fête est célébrée chaque année le 20 mai au Couvent, le lieu de son tombeau.

Aujourd'hui la mission continue dans ce secteur...